Rechercher OK
Accueil Mot de la directrice Annuaire Liens Contact
 
 
 
 

 

GUIDE DES RECHERCHES ET DES CHERCHEURS
2003-2004
 

Sommaire | <<- Précédant | Suivant ->>

 

 

Intitulé du projet :
Langues étrangères et enjeux économiques en Algérie

 
   

Problématique

Il s'agit lors de cette entreprise de formaliser les rapports de plus en plus manifestes qu'entretiennent les institutions et les établissements à caractère public ou privé avec les langues étrangères, les enjeux qui sous-tendent ces rapports et les perspectives à retenir d'une telle configuration. En effet, des besoins sont implicitement et parfois même ouvertement exprimés par les secteurs professionnels et révèlent ainsi le souci de revitaliser les langues étrangères dans des contextes professionnels et de recycler ainsi leurs personnels dont les formations antérieures ont souvent été réalisées dans la langue-source, c'est a dire l'arabe.
Placés au cœur d'un dispositif de relance des langues étrangères sur le marché du travail, et plus particulièrement du français, ces besoins révèlent des enjeux inédits qu'il importe de saisir afin de définir clairement et de hiérarchiser les objectifs spécifiques assignés aux langues étrangères, puis de dégager les actions à conduire et les moyens à mettre en œuvre. La fonction première de ce projet de recherche est de comprendre d'abord ces enjeux et d'en situer les contextes afin d'analyser la réalité des formes et des usages de la langue française dans l'environnement social et socioprofessionnel des stagiaires, puis d'envisager des perspectives de formation adaptée aux exigences qu'impose aujourd'hui le marché du travail en Algérie.
Pour parvenir à élucider ces problèmes, il importe de poser au préalable un certain nombre de questions auxquelles notre travail tentera de répondre :
- Quel est à l'heure actuelle l'état du français et des autres langues étrangères dans l'enseignement formel ?
- Quels types de rapports entretiennent les algériens avec ces langues dans leur réalité quotidienne ? Quels types de représentations en ont-ils ?
- Quels est le statut informel de ces langues dans la réalité sociolinguistique des algériens ? Pour quelles raisons et de quelle(s) manière(s) « privilégie t-on » une langue par rapport à toutes les autres ?
- Dans quel contexte économique les institutions étatiques et privées expriment-elles la nécessité de dynamiser les langues étrangères sur objectifs spécifiques ? Pour répondre à quelles demandes et à quelles attentes réelles ?
Il conviendra de traiter aussi de questions liées à des considérations et à des aspects strictement techniques :
- Quelles seraient les démarches formatives à même de répondre à ces besoins ?
- Comment ces démarches satisferaient-elle aux nouvelles exigences imposées par le contexte économique ?
- Quelles seraient alors les modalités de travail à mettre en place ?
- Quelles seraient les structures à impliquer ?
- Quels seraient les acteurs à mobiliser ?
Des réponses seront apportées à toutes ces questions. Elles devront révéler d'une part l'enjeu quasi-implicite qui commande ce travail ; elles serviront d'autre part à montrer les rapports qui lient toutes les composantes inhérentes à des stratégies de formation pour des besoins spécifiques.

 
   
Equipe du projet :

CHEF DE PROJET : BRAIK Saâdane, Université de Mostaganem, Faculté des Lettres et Langues

MEMBRES DE L'EQUIPE :
* CHAALAL Ahmed, Université de Mostaganem, Faculté des Lettres et Langues
* SIKOUK Kouider, Université de Mostaganem, Faculté des Lettres et Langues
* AMARA Abderrezak, Université de Mostaganem Faculté des Lettres et Langues

DUREE DU PROJET : Du 01/07/2002 au 30/06/2004
 
   
Publications

BRAIK Saâdane
-« Transposition didactique et médiation en classe de langue »,( en collaboration avec Aicha BENAMAR)- CRASC d'Oran - Actes de la 3ème Université de printemps- Avril 1999.
-« Quelle transposition didactique pour une intelligence constructive ? », in actes de la 3ème Université de printemps- Avril 1999.
-« Les programmes réaménagés (1994-1996) : un moment épistémologique dans l'enseignement du français en Algérie ? », Mostaganem. Juin 2000, in Annales des facultés des lettres et des arts n°1.
-« La langue étrangère à l'épreuve du sujet parlant », Oran, CRASC, 2001-. in Insaniyat, n°14-15 « premières recherches », (vol. V, 2-3).-pp197-208.ISSN 1111-2050.
-« La formation linguistique à objectifs spécifiques : une démarche bachelardienne», Alger, CREAD, 1er et 2ème semestre 2002, in les cahiers du CREAD n°59-60.-pp 165-170.-ISSN 10120009.
-« Une démarche curriculaire pour des formations en langues étrangères », Université de Mostaganem. Juin 2002, in cahier de langue et de littérature n°1.

CHAALAL Ahmed
-« Gestion des prestations de service dans les universités », Mostaganem, Université de Mostaganem, Juin 2002, in les cahiers de langue et de littérature n°1.
-«Du récit fabuleux dans la tradition littéraire arabe », in Annales des facultés des lettres et des arts.

SIKOUK Kouider
-« Analyse sociologique du manuel scolaire : Etude comparative entre les manuels d'arabe et français en classe de 3ème AS », in actes de la 3ème Université de printemps, Avril 1999
-« Le prix de l'information en Algérie », Mostaganem, Université de Mostaganem, Mai 2001, in actes du 1er colloque sur « les enjeux de la communication »
-« Réaménagements des programmes de sociologie », Comité pédagogique national de sociologie et de démographie.Mai2000- Mai 2001
-«Réaménagements des programmes d'enseignement à l'université de la formation continue- UFC- », ENA Alger. Mars 2003.

AMARA Abderrezak
-« Analyse des difficultés rencontrées par les élèves algériens dans l'expression des temps verbaux du français langue étrangère », Mostaganem, Université de Mostaganem, 2000, In annales de la faculté des lettres et des arts.
-«Analyse des difficultés rencontrées par des élèves Algériens de 1ère A.S. dans l'expression des temps verbaux en français», Oran, CRASC, 2002.- In Insaniyat n°s14-15 « Premières recherches » (vol. V, 2-3).-pp 189-196.- ISSN 1111-2050.

 
 
Copyright 2004 © Centre de Recherche en Anthropologie Sociale et Culturelle. crasc@crasc.org